Ferenc pápa

Ingyen letölthető magyar nyelven Ferenc pápa Laudato si’ kezdetű enciklikája

A Szent István Társulatnál jelent meg 2015 szeptemberében Ferenc pápa Laudato si’ kezdetű enciklikájának magyar nyelvű fordítása, amely február 26-tól ingyenesen elérhető digitálisan, pdf-formátumban az érdeklődők számára – tájékoztatta szerkesztőségünket Farkas Olivér, a kiadó igazgatója.

A Ferenc pápa első önálló enciklikájának is tekinthető Laudato si’ (Áldott légy) – melynek magyar nyelvű fordítása a Szent István Társulat honlapjáról mától ingyenesen letölthető – több szempontból is jelentős dokumentum. A korábbi, Lumen fidei (A hit világossága) kezdetű enciklika szövegét ugyanis XVI. Benedek voltaképpen már előkészítette; ezért is nevezte azt Ferenc pápa – a legőszintébb nyíltsággal – „négykezes enciklikának”.
 
Jelen körlevél egyik legfontosabb újdonsága a témaválasztás: a környezetvédelem kérdésében ugyanis eddig nem született a Laudato si’-hez hasonló fajsúlyú pápai megnyilatkozás. Különlegességeként említhető, hogy a Szentatya a földön élő valamennyi embert megszólítja – az enciklika tehát nem kifejezetten a keresztényeknek, még csak nem is az istenhívőknek, hanem minden embernek szól. A címzés így nagyobb hangsúlyt ad mondanivalójának, hiszen a római pápa – a katolikus egyház látható fejeként – általában az egyház tagjainak (a püspököknek, papoknak, diakónusoknak, szerzeteseknek, világi hívőknek) címezi megnyilatkozásait, és csak ritkán tágítja a megszólítottak körét, vagyis sorol a címzettek közé minden jóakaratú embert.
.
.
.
 
A Laudato si’ magyar nyelvű fordítása digitálisan, pdf-formátumban ITT érhető el, illetve a kötet továbbra is megvásárolható a Szent István Társulat Stephanus Könyvesházában (Budapest, V. kerület, Kossuth Lajos utca 1.) és webáruházában (www.szitkonyvek.hu).
 

Ferenc pápa beszéde a népi mozgalmak világtalálkozóján

Ferenc pápa a bolíviai Santa Cruz de la Sierrában július 9-én délután a Népi Mozgalmak Világtalálkozóján nem csak tőle, de elődjeitől sem hallott olyan gyújtó hangú beszédben hívta fel a jog- és tulajdonfosztottakat a globális kapitalizmus világrendjével, a világ hatalmasaival szemben, amely vízválasztó és történelmi léptékű. (A beszédet két lelkes humánökológus fiatal - Csoma Tamás és Tuba Máté - szintén lefordította és a youtube-ra feliratozva feltöltötte:  https://www.youtube.com/watch?v=Mqlthb-vqGo - a szerk.):

Expo Fair, Santa Cruz de la Sierra, Bolívia

2015. Július 9-én, csütörtökön

Kedves Testvéreim!
Jó estét kívánok!
 
Találkoztunk már egyszer, néhány hónapja, Rómában. Emlékszem erre az első találkozásunkra! Azóta is sokat gondolok rátok, és imáimba foglaltalak titeket. Örülök, hogy itt ismét láthatlak benneteket, amint arról tanácskoztok, hogy hogyan lehetne mihamarabb megszüntetni azokat a súlyosan igazságtalan körülményeket, amelyeket a kirekesztettek világszerte kénytelenek megtapasztalni. Köszönöm Evo Morales elnök úrnak, hogy ily határozottan kíséri figyelemmel ezt a találkozót.
 Rómában, első találkozásunk alkalmával, valami nagyon szépet érzékeltem: testvériséget, eltökéltséget, elkötelezettséget, az igazság áhítását. Ma itt, Santa Cruz de la Sierrában ismét ezt érzem. Köszönet érte!
  Az Igazságosság és Béke Pápai Tanácsától, amelyet Turkson bíboros vezet, azt is tudom, hogy az egyházban igen sokan érzik magukhoz közelállónak a népi mozgalmakat. Ez engem nagy örömmel tölt el! Örvendezve látom, hogy az egyház kitárja kapuit mindnyájatok előtt, magához ölel és kísér titeket, és hogy minden egyházmegyében és mindegyik Igazságosság és Béke Bizottságban valódi, folyamatos, komoly együttműködést épít ki a népi mozgalmakkal. Felszólítok mindenkit, a püspököket, papokat és a világiakat, hogy a városi és falusi külterületeken működő szociális szervezetekkel együtt, elmélyítsék ezt az együttműködést.

Ferenc pápa július 9-én Bolíviában eddigi messze leggyújtóbb beszédét mondta el a globális kapitalizmus világrendjével szemben

Ferenc pápa a bolíviai Santa Cruz de la Sierrában július 9-én délután, az indián származású Evo Morales elnök társaságában, a Népi Mozgalmak Világtalálkozóján nem csak tőle, de elődjeitől sem hallott olyan gyújtó hangú beszédben hívta fel a jog- és tulajdonfosztottakat a globális kapitalizmus világrendjével, a világ hatalmasaival szemben, amely vízválasztó és történelmi léptékű. A  beszédet másnap, június 10-én a vatikáni rádió teljes terjedelemben közölte:
 
A New York Times még egy napot gondolkodott, hogy írjon-e a beszédről. Végül ráébredt arra, hogy a világ vezető lapjaként nem hallgathatja el a 13 nyomtatott oldalt kitevő szónoklatot. Tudósítás formájában közölte annak részleteit, idézve másokat, akik a pápa beszédét szokatlan indulattal támadták:

Ferenc pápa gesztusai megelőlegezik társadalmi tanítását

Az igazság szabaddá tesz címmel Várnai Péter, a budapesti Árpád-házi Szent Margit-plébánia plébánosa mondta el gondolatait a Vatikáni Rádió magyar nyelvű adásában.
 
Egy pár cipő - A világsajtó egyik része nagy megelégedéssel, a másik része megrökönyödve fogadta azt a Ferenc pápa péteri szolgálatának szentmiséjén készült fényképet, amelyen az egyházfő fekete, enyhén viseltes cipője látszik. Igen, egy fekete fűzős félcipő, olyan hétköznapi kivitelben. Már a megválasztása után fölröppent első hírek is a kifejezetten szolid, köznapi életvitelét említették meg. Buenos Aires-i másfél szobás lakásban lakott, a tömegközlekedést használta. Majd megválasztása után személyesen rendezte római szállodai számláját. 

Ferenc pápa homíliája

Ferenc pápa a március 19-én bemutatott szentmisén, amelyen péteri szolgálatát megkezdte, hangsúlyozta: őrizzük meg a teremtett világot, legyünk egymás őrzői.
 
 
Ferenc pápa köszönetet mondott az Úrnak, hogy Szent József, az egyetemes Egyház védőszentje ünnepén kezdheti meg péteri szolgálatát. Utalt arra, hogy ez a nap elődje névnapja is, akivel egységben van az imádságban, egymás kölcsönös szeretetében és elismerésében.
Tartalom átvétel